Condiciones

1. Base del pedido:

1.1 Solo realizamos entregas a revendedores comerciales, comerciantes y mayoristas.
La autorización de compra deberá ser demostrada mediante documentos adecuados.

1.2 La base de cada pedido realizado por nosotros y hacia nosotros son nuestros términos y condiciones generales. Nuestro socio contractual confirma su conocimiento y consentimiento.

1.3 No estamos obligados a cumplir con ninguna disposición de nuestro socio contractual que contradiga nuestros términos y condiciones generales. Otras disposiciones cambiantes o contradictorias de naturaleza contractual sólo serán vinculantes para nosotros tras nuestra confirmación por escrito.


2. Confirmación del pedido:

2.1 Si no se concluye un contrato por escrito, el pedido se considerará realizado por y para nosotros si lo confirmamos por escrito enviando nuestros términos y condiciones generales. Las ofertas de y para nuestros clientes no nos vinculan sin un contrato escrito o nuestra confirmación de pedido por escrito con nuestros términos y condiciones generales.

2.2 La información escrita y oral, descripciones, estimaciones de costes, etc. sobre el objeto del pedido no son vinculantes, a menos que los especifiquemos por escrito al concluir el contrato o confirmar el pedido.

2.3 Las adiciones o cambios al pedido también requieren la forma escrita del contrato o nuestra confirmación por escrito.

 

3. Reserva de dominio:

3.1 Los bienes entregados seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan pagado en su totalidad todos los créditos derivados de nuestra relación comercial, incluidos todos los créditos adicionales y hasta que se hayan canjeado las letras de cambio y los cheques.

3.2 Si se retira un saldo, nuestra propiedad reservada, estipulada de acuerdo con la disposición anterior, se aplica como garantía para nuestro reclamo del saldo.

3.3 No está permitido pignorar ni ceder la mercancía reservada como garantía.

3.4 Si la mercancía reservada es confiscada o confiscada al comprador, debemos ser informados inmediatamente por escrito, sin proporcionar los documentos necesarios para una intervención (original del informe de confiscación, etc.). Además, el comprador está obligado en todos los casos a hacerlo. embargo o embargo, con referencia a oponerse inmediatamente a nuestros derechos como proveedor. De no hacerlo, el comprador será responsable ante nosotros de los daños y perjuicios.

3.5 El comprador está obligado a asegurar adecuadamente la mercancía reservada contra cualquier pérdida o daño por su cuenta y en beneficio nuestro. Se acuerda que todos los derechos de seguro resultantes de la mercancía reservada ya nos han sido cedidos. Aceptamos esta tarea.

3.6 El comprador nos cede irrevocablemente como garantía cualquier reclamación que surja frente a terceros en caso de reventa o por cualquier otro motivo legal, así como su derecho de devolución basado en la propiedad reservada. Aceptamos esta tarea.

3.7 Nuestra reserva de propiedad se extiende también a objetos nuevos creados mediante procesamiento o combinación que se consideran fabricados para nosotros y de los cuales somos propietarios o copropietarios con el procesamiento, procesamiento o combinación en proporción al valor del objeto reservado. bienes en el momento del Procesamiento se puede lograr sin que sea necesaria ninguna acción legal especial y sin que surja ninguna obligación por nuestra parte.

3.8 El comprador nos cede por adelantado sus derechos de propiedad o copropiedad sobre los bienes recién creados, así como los derechos contractuales contra su cliente derivados del procesamiento de los bienes entregados de acuerdo con la proporción del valor de los bienes procesados. . Aceptamos esta tarea.

3.9 El comprador está autorizado a cobrar las reclamaciones que surjan o surjan para nosotros en virtud de esta disposición en fideicomiso para nosotros siempre que cumpla adecuadamente con sus obligaciones de pago con nosotros.

3.10 Nos comprometemos a liberar, a nuestra discreción, las garantías a las que tenemos derecho de conformidad con las disposiciones anteriores en la medida en que su valor supere en un 25% los créditos a garantizar, pero con la condición de que, con excepción de las entregas en bienes reales transacciones de cuenta corriente, en casos individuales sólo se deberá realizar la liberación para aquellas entregas que hayan sido pagadas íntegramente.


4. Entrega

4.1 La mercancía viaja de camino al comprador y, incluso en caso de devolución que no pueda atribuirse a una reclamación legítima, por cuenta y riesgo del comprador, que en caso de devolución deberá elegir la misma forma de envío como cuando se eligió el envío y quien debe garantizar un seguro adecuado. Esto también se aplica cuando la mercancía se envía a un destinatario especificado por el comprador y cuando las entregas se realizan de forma gratuita.

4.2 Cumpliremos con un plazo de entrega de acuerdo con el contrato escrito o nuestra confirmación de pedido por escrito. El comprador puede rescindir el contrato si incurrimos en incumplimiento y luego permitir que expire un período de gracia de seis semanas sin utilizar. Excluimos reclamaciones por daños y perjuicios por retraso.

4.3 En caso de fuerza mayor, interrupciones operativas de las que no somos responsables, huelgas, cierres patronales y retrasos en la entrega de materiales, independientemente de que seamos nosotros o nuestros proveedores, el período de almacenamiento se prorrogará por la duración de la prevención y una adecuada tiempo de inicio. También tenemos derecho a rescindir el contrato total o parcialmente.

4.4 Tenemos derecho a realizar entregas parciales, por lo que cada entrega parcial se considera legalmente un contrato independiente.

5. Envíos de selección:

5.1 Si se envían envíos de selección, todos los productos enviados se considerarán aceptados para la venta (firmemente) por el destinatario si no recibimos los productos de vuelta dentro del período especificado en la nota de selección adjunta, que debe ser al menos dos. semanas.

5.2 Proporcionamos cobertura de seguro mientras dure este período de selección, luego todos los riesgos, incluido el de pérdida sin culpa nuestra, pasan al destinatario.

5.3 Nuestras condiciones de entrega y pago también se aplican exclusivamente a envíos seleccionados.

5.4 Si el cliente utiliza los envíos de selección como artículos de exhibición o los guarda en un almacén de viaje, el cliente asume todos los riesgos, incluido el riesgo de pérdida sin culpa suya. Independientemente de esto, el cliente está obligado a garantizar una cobertura de seguro completa para estos bienes y, por la presente, nos cede por adelantado de forma irrevocable sus derechos contra el seguro:
Aceptamos por la presente esta cesión.

6. Reclamaciones por defectos:

6.1 El comprador debe enviarnos notificaciones de defectos por escrito inmediatamente después de la recepción de la mercancía o, a más tardar, dentro de una semana después de la recepción de la mercancía en el destino.

6.2 Si reconocemos reclamaciones por defectos, el comprador sólo podrá exigir la reparación o la entrega de sustitución. Si las reparaciones o la entrega de reemplazo fallan, el comprador tendrá derechos legales.

6.3 Los daños durante el transporte siempre deben comunicarse inmediatamente al transportista.

6.4 Generalmente sólo vendemos cristalería y artículos frágiles en stock o por cuenta y riesgo del comprador. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños de transporte causados ​​por el envío de palés o paquetes.

 

7. Condiciones de precio y pago:

7.1 Nuestros precios se calculan en EUR y deben pagarse en esta moneda. Vencen al momento de la facturación.

7.2 Los pagos a nosotros deben realizarse sin ningún descuento u otra deducción. De lo contrario, para el pago se aplicará el contrato escrito o nuestra confirmación escrita del pedido.

7.3 Todo pago corre por cuenta y riesgo del comprador.

7.4 Los precios que cotizamos solo se aplican al pedido individual; los pedidos repetidos se consideran pedidos nuevos.

7.5 Si se producen aumentos de salarios, materiales u otros costos antes de que se ejecute el pedido, nos reservamos el derecho de ajustar los precios en consecuencia.

7.6 Si se excede el plazo de pago, el comprador estará obligado a pagar intereses sobre el precio de compra al tipo de interés habitual de los débitos bancarios. Lo mismo se aplica en caso de retraso en la aceptación.

7.7 Todos los costos causados ​​por el retraso en el pago, como tarifas de recordatorio, tarifas de cobro y similares, corren a cargo del comprador.

7.8 Sólo se aceptarán letras de cambio en base a un acuerdo expreso y sólo después de cobrar tarifas de descuento y otros costos de facturación.

7.9 En caso de retraso en el pago, tenemos derecho, a nuestra discreción, a rescindir el contrato o reclamar una indemnización.

8. Devolución de mercancía:

8.1 Sólo aceptaremos la devolución de los productos con nuestra confirmación previa por escrito. No existe ninguna obligación por nuestra parte de recuperar la mercancía a menos que hayamos reconocido defectos.

8.2 Si recuperamos la mercancía, ésta se acreditará según su estado, que deberá ser determinado a petición del comprador por un experto designado por nosotros.

9. Protección de derechos de autor:

9.1 Nuestros diseños, imágenes, muestras, modelos y similares se consideran nuestra propiedad intelectual y no pueden ser imitados ni utilizados de ninguna otra manera por el comprador, incluso si no existen derechos de propiedad intelectual especiales para ello.
Cualquier violación hace al comprador responsable de los daños y perjuicios.

9.2 Si los productos se fabrican según las instrucciones del comprador y como resultado se violan los derechos de propiedad de terceros, el comprador nos libera de todas las reclamaciones que surjan de esta violación.


10. Ley aplicable:
Al realizar el pedido, el comprador reconoce la validez de la legislación alemana para el pedido realizado y su tramitación.


11. Nulidad parcial:
Quedan excluidas las consecuencias legales del artículo 139 del BGB tanto en lo que respecta a las condiciones generales como en relación con posibles acuerdos contractuales especiales entre nosotros y el comprador.


12. Lugar de cumplimiento y jurisdicción:

12.1 El lugar de cumplimiento de ambas partes del contrato es exclusivamente Fulda.

12.2 El lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados de una relación comercial, incluidos los relacionados con letras de cambio y cheques, es Fulda.

12.3 En cualquier caso, se acuerda Fulda como lugar de jurisdicción para el procedimiento de reclamación.

12.4 El idioma del contrato es alemán.

 

12. Factoring / cesión del crédito:

PM Euro-Trading GmbH tiene derecho a refinanciar reclamaciones contra clientes ubicados en Alemania y países de la UE a abcfinance GmbH, Kamekestr. 2-8, 50672 Colonia, por asignar. Cuando se celebre el contrato, se informará al comprador si se cederá el crédito. En estos casos, los pagos con efecto de liberación de deuda sólo podrán realizarse a abcfinance GmbH. Sus datos bancarios serán comunicados al comprador en el momento de la celebración del contrato.


Registrado en el tribunal de distrito de Fulda HRB 1323